Ti abbiamo pagato per sviluppare il dispositivo, non per renderlo disponibile al resto del mondo.
Look, we've paid you to develop the override. Not for you to give it away to the rest of the world.
Non ho mai pagato per il sesso.
I never paid for it in my life.
Chi ti ha pagato per fare questo?
Who paid you the money to do this?
Chi ti ha pagato per uccidermi?
Who paid you to kill me?
Il padre di Fiona ti ha pagato per far questo?
Fiona's father paid you to do this?
Falcone l'ha pagato per esporre Chill.
Falcone paid him off to get Chill out in the open.
E io sarò profumatamente pagato per le mie azioni.
And I'll be handsomely rewarded for my shares.
E tuo padre chi ha pagato per comporre la tua?
And who'd your daddy hire to compose yours?
Ti ho pagato per fare un lavoro.
I paid you to do a job.
Vuoi sapere quanto ha pagato per me?
Would you like to know how much he paid for me?
Kirill lo ha pagato per farlo.
Kirill paid him to do it.
Mio padre mi ha pagato per venirti a parlare.
My dad paid me to come talk to you.
C'è un monolocale nell'attico di quel palazzo, pagato per una settimana.
There's a bedsit on the top floor of this building, paid for the week.
Significa che ha pagato per I'omicidio di Tony Stark?
What do you mean, he paid to have Tony killed?
Allora avrò finalmente pagato per il mio errore.
Then I will finally have paid for my mistake.
Soldato, lei è pagato per sparare, non per parlare.
Soldier, you're paid to shoot, not talk.
E 'difficile credere che il Pentagono abbia pagato per questo.
It's just hard to believe the Pentagon paid for this.
Voglio che sia chiaro che sono pagato per partecipare a questa ricerca.
I want to be totally clear that I am being paid to participate in this study.
E quella figura aveva pagato per tutto questo.
And all of this, he has paid for.
"Sono un respiratore, sono pagato per respirare."
"I'm a breather, I get paid for breathing."
Se si annulla e si è già pagato per le merci, si riceverà un rimborso completo.
If you cancel and you have already paid for the goods, you will receive a full refund.
Fai affari con noi per assicurarti di aver pagato per quello che valgono.
Do business with us to ensure you have paid for what they worth.
Sono pagato per argomentare, non per sventolare una bandiera.
I'm paid to make arguments, not wave a flag.
Non si e' mai saputo come sia stato avvelenato il farmaco, ma posso dirti che qualcuno e' stato pagato per farlo.
It was never determined how the drug was poisoned. But I will tell you, Someone was hired to do that.
Ti abbiamo pagato per garantirci l'appoggio di tuo padre.
We paid you to guarantee your father's support.
Vostro padre mi ha pagato per andarmene.
Your father bribed me to leave.
Sono solo un ragazzo cattivo pagato per fottere quelli ancora più cattivi.
I'm just a bad guy who gets paid to fuck up worse guys.
Matthew qui dice che non l'hai pagato per averti riparato il lavandino.
Matthew here says that you didn't pay him for fixing your sink.
Gradirei essere pagato per questa canzone perche' fa parte della mia playlist erotica.
I'd like to claim credit for that Because that's all part of my get some nookie playlist
Si, quando non vieni pagato per lavorare, Il tuo costo gli permette di stare più bassi, sai cosa voglio dire?
Yeah, when you're not paying for labour, your prices can afford to be a little lower, you know what I mean?
Ho pagato per i miei peccati.
I have paid for my sins.
Chi e' pagato per farlo, non fa un bel lavoro.
The people who get paid to do this do a lousy job.
Nessuno di buon senso avrebbe pagato per i tuoi geni.
'Cause nobody in their right mind would pay for a piece of those genes.
Dov'e' in campo il dollaro che ho pagato per la bibita?
Where on the field is the dollar I'm paying for soda?
Mickey ha pagato per quella roba?
Did Mickey pay for that? That's it.
Chi ti ha pagato per farlo?
Who paid you to do that?
Non gliela date a bere, hanno appena pagato per voi, sanno cosa siete.
You're not fooling them. They just paid you. They know what you are.
Ho pagato... per i miei peccati, per i tuoi... per quelli della squadra.
I paid... for my sins, for yours, for the team.
Chi ti ha pagato per rapire il dottor Pavel?
Who paid you to grab Dr. Pavel?
Sto per essere pagato per i servizi resi.
I'm getting paid for services rendered.
Un negro pagato per uccidere dei bianchi, quanto ti e' piaciuto?
Black boy paid to kill white men? How'd you like that line of work?
Abbiamo tutti commesso degli errori per finire qui dentro, capo... e non voglio dire di essere un santo, ma credimi... abbiamo pagato per questo.
We've all made mistakes to get in here, chief. And I'm not gonna pretend to be a saint, but believe me... we've paid our due... enough that we would rather hit that road than to go back into that shithole.
Chi ha pagato per farla venire qui vuole che ci resti per sempre.
You see, the people who paid for you to be here want you here forever.
Se posso permettermi, quanto viene pagato per i suoi servizi?
If I might pry, how much are you being paid for your efforts?
E per studiare intendo che mia madre ha pagato per farmi entrare.
And by studying, I mean my mom paid her off to make me varsity.
Ho pagato per farlo riparare... poi si è rotto di nuovo.
I paid to get it repaired -- then it broke again.
Era stato pagato per impaurirmi e indurmi ad agire in quel modo e a peccare, per farmi una cattiva fama ed espormi al disonore
Therefore was he hired, that I should be afraid, and do so, and sin, and that they might have matter for an evil report, that they might reproach me.
2.2835969924927s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?